Keine exakte Übersetzung gefunden für شريط تغطية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شريط تغطية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - You're covering the right head. Let's go, let's go.
    - حصلت على أيّ شريط؟ - انك تغطى الراس الصحيحة
  • The prime minister fully supports your efforts to build a ballistic missile shield, provided it covers Europe, as well as the United States.
    "رئيس الوزراء يدعم جهودكم بشكلٍ كامل" "،لبناء الدرع الصاروخية" ،شريطة أن تغطي أوروبا" "وكذلك الولايات المتحدة
  • FCCC/SBI/2008/L.4/Add.1 Capacity-building for developing countries under the Convention. Draft conclusions proposed by the Chair. Addendum. Recommendation of the Subsidiary Body for Implementation
    يأذن للأمين التنفيذي بتكبد نفقات لفترة السنتين بدولارات الولايات المتحدة تصل إلى مبلغ يعادل 068 172 41 يورو بمتوسط سعر الصرف في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير 2008 و31 كانون الأول/ديسمبر 2009، شريطة تغطية النفقات بإيرادات مناظرة؛
  • Takes note of the report on budget performance for the biennium 2008-2009 and of the status of contributions as at 15 May 2008 to the Trust Fund for the Core Budget of the UNFCCC, the Trust Fund for Supplementary Activities and the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process; Authorizes the Executive Secretary to incur expenditure for the biennium in United States dollars up to the equivalent of EUR 41,172,0683 at the average exchange rate between 1 January 2008 and 31 December 2009, provided that expenditure is covered by related income; Authorizes the Executive Secretary to draw up to an additional USD 2.0 million from unspent balances (carry-over) from previous financial periods to offset part of the shortfall due to the exchange rate fluctuations;
    يأذن للأمين التنفيذي بتكبد نفقات لفترة السنتين بدولارات الولايات المتحدة تصل إلى مبلغ يعادل 068 172 41 يورو بمتوسط سعر الصرف في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير 2008 و31 كانون الأول/ديسمبر 2009، شريطة تغطية النفقات بإيرادات مناظرة؛
  • Yeah, but I figured one run keeps you young, two runs keep you younger. Since when do you care about staying younger?
    يسمح الصندوق بالتعاملات المشتقّة شريطة" "أن تكون التغطية النقديّة عند معدل ثابت للدَين
  • The SBI recommended that the COP and the CMP authorize the Executive Secretary to incur expenditure for the biennium in United States dollars up to the equivalent of EUR 41,172,068 at the average exchange rate between 1 January 2008 and 31 December 2009, provided that expenditure is covered by related income.
    وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن يأذن كل من مؤتمر أطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف للأمين التنفيذي بتكبد نفقات لفترة السنتين بدولارات الولايات المتحدة تصل إلى مبلغ يعادل 068 172 41 يورو بمتوسط سعر الصرف في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير 2008 و31 كانون الأول/ديسمبر 2009، شريطة تغطية هذه النفقات بإيرادات مناظرة.
  • FCCC/SBI/2008/MISC.8 Implementation of national adaptation programmes of action including on accessing funds from the Least Developed Countries Fund. Submissions from Parties
    ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين في تأثير نزول قيمة دولار الولايات المتحدة على الميزانية الأساسية وأوصت بأن يؤذن للأمين التنفيذي بتكبد نفقات لفترة السنتين بدولارات الولايات المتحدة تصل إلى مبلغ يعادل 068 172 41 يورو حسب متوسط سعر الصرف في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/ يناير 2008 و31 كانون الأول/ديسمبر 2009، شريطة تغطية هذه النفقات بإيرادات مناظرة.
  • The adoption of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the timely completion of its protocols would be a significant step in that direction, provided that they covered all its manifestations, including terrorism.
    ومن شأن اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والتعجيل بإنجاز بروتوكولاتها أن يكون خطوة هامة في ذلك الاتجاه، شريطة أن تغطي تلك الصكوك جميع مظاهرها، بما في ذلك الإرهاب.
  • - Option 2: either at the third or the fourth session, as preferred, covering all IPF/IFF proposals for action relevant to each country's particular circumstances;
    - الخيار 2: تقديمها، بحسبما تفضلـه، إما إلى دورة المنتدى الثالثة أو دورته الرابعة، شريطــة أن تغطي جميع مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ذات الصلة بالظروف الخاصة لكل بلد من البلدان؛
  • In its resolution 58/295, the General Assembly authorized the establishment of 2 international (Field Service staff) and 15 national posts for MINURSO, with the provision that staff costs for those posts be accommodated within the budget of the Mission for the current financial period.
    وقد أذنت الجمعية العامة، في قرارها 58/295 بإنشاء وظيفتين دوليتين (لموظفي الخدمة الميدانية) و 15 وظيفة وطنية لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، شريطة أن تتم تغطية تكاليف تلك الوظائف ضمن ميزانية البعثة للسنة المالية الجارية.